§ 8. Договор ВОИС по авторскому праву1 - Основы авторского права минск

Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат

§ 3.8. Договор ВОИС по авторскому праву1



Соглашение ТРИПС установило совокупность мер по обеспечению«прав на интеллектуальную собственность, однако решения многих принципиальных проблем авторского права и смежных прав, связанных с цифровой технологией. Соглашение ТРИПС не предложило.

Новые нормы международного права для объектов авторского права и смежных прав в цифрой форме и в цифровой среде, в частности в Интернет, были выработаны на Дипломатической конференции ВОИС по некоторым вопросам авторского права и смежных прав (2—20 декабря 1996 года), которая приняла Договор ВОИС по авторскому праву и Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам.

Наибольшие дискуссии на Дипломатической конференции вызвала проблема применимости права на воспроизведение в цифровой среде и прежде всего в Интернет. Несмотря на то, что подавляющее большинство делегаций отказалось считать эфемерное хранение произведений в цифровой форме в сети Интернет воспроизведением и поэтому применимость права на воспроизведение произведе-

1 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998. Приложение № 1. Ст. 511. С. 58-66.

Международные нормы права 85

ний в цифровой форме не была включена в Договор, однако Дипломатическая конференция по предложению США приняла согласованное заявление, которое означает применимость права на воспроизведение цифровых произведений в цифровой среде.

Согласованное заявление к ст. 1 Договора принято в следующем виде: «Право на воспроизведение в том виде, как оно определено в Бернской конвенции (статья 9), и допускаемые этой статьей исключения полностью применяются в цифровой среде и, в частности, к использованию произведений в цифровой форме. Понимается, что размещение охраняемого произведения в цифровой форме в электронном средстве является воспроизведением в смысле статьи 9 Бернской конвенции»'. В соответствии с Бернской конвенцией авторы охраняемых литературных и художественных произведений «пользуются исключительным правом разрешать воспроизведение этих произведений любым образом и в любой форме»2 (п. 1 ст. 9).

Таким образом, право на воспроизведение распространяется на случаи воспроизведения произведений «любым образом и в любой форме» независимо от продолжительности воспроизведения произведения и его формы, в частности цифровой.

Согласованное заявление не отрицает применимости нормы Бернской конвенции, в соответствии с которой за законодательством стран Бернского Союза «сохраняется право разрешать воспроизведение таких произведений в определенных особых случаях при условии, что такое воспроизведение не наносит ущерба нормальной эксплуатации произведения и не ущемляет необоснованным образом законные интересы автора»3 (п. 2 ст. 9). Таким образом, Бернская конвенция предоставляет своим членам право на введение в национальное законодательство любого обосно-

1 WIPO Copyright Treaty with the agreed statements of the Diplomatic
Conference that adopted the Treaty. Geneva: WIPO, No. 226(E), 1997.
P. 8.



2 Бернская конвенция об охране литературных и художественных про
изведений. Женева: ВОИС, No. 287 (R), 1990. С. 17.



3 Там же.



86 Глава 3

ванного исключения, например, в случае переходных, случайных или непреднамеренных воспроизведений произведений в цифровой форме и цифровой среде.

Следовательно, законодательство любой страны может не считать размещение и передачу цифровых произведений воспроизведением. Однако из-за глобального характера информационных систем, не имеющих межгосударственных границ, любая страна обязана применять международные нормы, поэтому положения национального закона, противоречащие этим нормам, могут оказаться простой декларацией. Другое дело, что согласованное заявление не является положением Договора и тем самым международной нормой. Согласованное заявление может рассматриваться как комментарий к соответствующей статье Договора или как минимальный объем соответствующего права.

При рассмотрении проблем размещения произведений в сети Интернет на Дипломатической конференции было достигнуто согласие, что такое размещение должно иметь место только с разрешения правообладателя. Такое разрешение может быть предоставлено как в рамках права на сообщение для всеобщего сведения, так и в рамках права на распространение. Поскольку большинство стран предпочло применение права сообщения для всеобщего сведения в качестве общего принципа, Договор расширил применимость права сообщения для всеобщего сведения всех видов произведений на передачи в интерактивных системах.

В соответствии с Договором авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать любое сообщение своих произведений для всеобщего сведения, включая их доведение до всеобщего сведения таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к таким произведениям из любого места и в любое время по их собственному выбору (ст. 8). В отношении этой статьи было принято согласованное заявление, которое разъясняет, что «простое предоставление физических средств, позволяющих сделать или осуществляющих сообщение, само по себе не является

Международные нормы права 87

сообщением в смысле настоящего Договора или Бернской конвенции»1. Данное заявление предназначено для разъяснения проблемы ответственности провайдеров услуг и доступа в цифровых сетях, подобных Интернет.

Ограничениям и исключениям в цифровой среде посвящена ст. 10 Договора, которая использует трехуровневый критерий Бернской конвенции (п. 2 ст. 9) для определения допустимых ограничений и исключений. В соответствии с этим критерием ограничения могут быть введены при выполнении трех условий, т.е. если ограничения:

Бернская конвенция применяет этот критерий только к праву на воспроизведение, в то время как Договор ВОИС расширяет этот критерий на все права, предусмотренные как Договором, так и Бернской конвенцией.

Принятое согласованное заявление разъясняет, что положения ст. 10 позволяют странам «переносить и соответствующим образом распространять на цифровую среду ограничения и исключения в своих национальных законах, которые считаются приемлемыми по Бернской конвенции»2. Более того, эти положения позволяют странам «определять новые исключения и ограничения, которые пригодны в среде цифровых компьютерных сетей»3. Однако Договор ВОИС «не ограничивает и не расширяет сферу применения ограничений и исключений, допускаемых Бернской конвенцией»4.

Договор значительное внимание уделил проблеме технического обеспечения прав. Во время подготовки проекта

1 Авторское право и смежные права. Законы, конвенции, договоры и
соглашения/Пол ред. С.А.Сударикова. Мн.: Пейто, 1998. С. 137.

2 Там же. С. 136.

3 Там же.
1 Там же.

88 Глава 3

Договора стало ясно, что недостаточно предоставить права на. цифровое использование произведений в Интернет. В такой среде никакие права не могут применяться эффективно без применения технических мер защиты. Договор обязывает страны предусмотреть «соответствующую правовую охрану и эффективные средства правовой защиты от обхода существующих технических средств, используемых авторами в связи с осуществлением их прав по настоящему Договору или по Бернской конвенции и ограничивающих действия в отношении их произведений, которые не разрешены авторами или не допускаются законом»' (ст. 11). В этой формулировке речь в действительности идет о блокировке других устройств или технических средств, предназначенных для предотвращения или ограничения воспроизведения либо для ухудшения качества копий произведений, используемых иногда авторами в связи с осуществлением своих прав.

Договор впервые на международном уровне ввел понятие информации об управлении правами как информации, которая «идентифицирует произведение, автора произведения, обладателя какого-либо права на произведение или информацию об условиях использования произведения и любые цифры или коды, в которых представлена такая информация, когда любой из этих элементов информации приложен к экземпляру произведения или появляется в связи с сообщением произведения для всеобщего сведения»2 (п. 2 ст. 12). Договор обязывает страны обеспечить «соответствующие и эффективные средства правовой защиты в отношении любого лица, намеренно осуществляющего любое из следующих действий, зная или, в связи с применением гражданско-правовых средств защиты, имея достаточные основания знать, что такое действие будет побуждать, позволять, способствовать или скрывать нарушение любого права, предусмотренного настоящим Договором или Бернской-конвенцией:

1 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998.
Приложение № 1. Ст. 511.

2 Там же.



Международные нормы права 89

Дипломатическая конференция приняла согласованное заявление по этой статье, в соответствии с которой «ссылка на нарушение любого права, предусмотренного настоящим Договором или Бернской конвенцией, включает как исключительные права, так и .права на вознаграждение»2. Далее говорится, что страны «не будут основываться на этой статье при определении или применении систем управления правами, в результате чего вводились бы формальности, не допускаемые по Бернской конвенции или по настоящему Договору, запрещающие свободное движение товаров или препятствующие пользованию правами по настоящему Договору»3.

В Договоре даны разъяснения в отношении некоторых видов охраняемых и неохраняемых объектов.

Во-первых, правовая охрана распространяется на форму выражения, а не на идеи, процессы, методы функционирования или математические концепции как таковые.

Во-вторых, компьютерные программы охраняются как литературные произведения в смысле ст. 2 Бернской конвенции, причем «такая охрана распространяется на компьютерные программы независимо от способа или формы их выражения»4 (ст. 4). Согласованное заявление к этой статье разъясняет, что «объем охраны компьютерных программ

' Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998. Приложение № 1. Ст. 511.

2 Авторское право и смежные права. Законы, конвенции, договоры
соглашения/Под ред. С.А. Сударикова. Мн.: Пейто, 1998. С. 138.

3 Там же.

4 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998.
Приложение № 1. Ст. 511.

90 Глава 3

согласно статье 4 настоящего Договора при прочтении совместно со статьей 2 соответствует статье 2 Бернской конвенции, равно как и соответствующим положениям Соглашения ТРИПС»'.

В-третьих, «компиляции данных или другой информации в любой форме, которые по подбору и расположению содержания представляют собой результат интеллектуального творчества, охраняются как таковые. Такая охрана не распространяется на сами данные или информацию и не затрагивает какое-либо авторское право, относящееся к самим данным или информации, содержащимся в компиляции»2 (ст. 5). В соответствии с согласованным заявлением, «объем охраны компиляций данных (баз данных), согласно статье 5 настоящего Договора при прочтении вместе со статьей 2, соответствует статье 2 Бернской конвенции, равно как и соответствующим положениям Соглашения ТРИПС»3.

В этой связи различие между Договором ВОИС и Соглашением ТРИПС заключается в том, что Договор использует более общие формулировки. Соглашение ТРИПС обеспечивает защиту компьютерных программ «в исходном или выходном коде», в то время как Договор распространяет охрану компьютерных программ «независимо от способа или формы их выражения». Объем охраны одинаков в обоих случаях, но текст Договора ВОИС менее технологически зависим. Соглашение ТРИПС аналогично говорит о компиляциях данных или другого материала как в машиночитаемой, так и в другой форме, а Договор ВОИС — о компиляциях данных или другой информации в любой форме.

В Договоре ВОИС рассматриваются следующие имущественные права:

' Авторское право и смежные права. Законы, конвенции, договоры соглашения/Под ред. С.А. Сударикова. Мн.: Пейто, 1998. С.133.

2 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998.
Приложение № 1. Ст. 511.

3 Авторское право и смежные права. Законы, конвенции, договоры
соглашения/Под ред. С.А. Сударикова. Мн.: Пейто, 1998. С.134.

Международные нормы права 91

Дипломатическая конференция приняла согласованное заявление к ст. 6 и 7 Договора ВОИС следующего содержания: «Выражения экземпляры и оригинал и экземпляры, в смысле настоящих статей, будучи предметом права на распространение и права на прокат по указанным статьям, относятся исключительно к зафиксированным экземплярам, которые могут быть выпущены в обращение в виде материальных предметов»1.

Наиболее важная особенность Договора заключается в том, что он включает положения, необходимые для адаптации международных норм авторского права к цифровой технологии, особенно в глобальных цифровых сетях, подобных Интернет.

В настоящее время Договор ВОИС не вступил в силу. Договор вступит в силу через три месяца после сдачи 30 странами документов о его ратификации. Для этих стран Договор становится обязательным с момента его вступле-

' Авторское право и смежные права. Законы, конвенции, договоры соглашенияПод ред. С.А. Сударикова. Мн.: Пейто, 1998. С. 135.

92 Глава 3

ния в силу. К концу 1999 года 9 стран ратифицировали этот Договор. Из стран СНГ его ратифицировали Молдова, Беларусь и Кыргызстан1. Кроме того, во второй половине 1999 года Договор ратифицировали и США. Директива Европейского Союза «О гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе»2 обязывает своих членов привести свое национальное законодательство в соответствие с этой Директивой и Договором. Предполагается, что в это же время члены Европейского Союза ратифицируют Договор. Таким образом, предположительно Договор ВОИС по авторскому праву может вступить в силу в 2001—2002 году.

§ 3.9. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам3



До принятия данного Договора международные нормы смежных прав были включены в Римскую конвенцию и Соглашение ТРИПС. В первые годы после своего принятия Римская конвенция считалась новаторской, поскольку на международном уровне установила нормы смежных прав для исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций, которые еще не существовали в законодательстве большинства стран мира. Однако достижения в области цифровых технологий сделали неизбежным появление новых международных норм. Исключительная важность цифровых технологий и сети Интернет потребовала ускорения работы над новыми нормами смежных прав в комитетах ВОИС. Была начата подготовка проекта Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам, принятого на Дипломатической конференции ВОИС по некоторым вопросам авторского права 20 декабря 1996 года.

' Contracting Parties or Signatories to Treaties Administered by WIPO. Geneva: WIPO, 423, July 15, 1999. - P.28.

2 Council Directive «On the Harmonization of Certain Aspects of
Copyright and Related Rights in the Information Society», 1999.

3 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998.
Приложение № 1. Ст. 510.

Международные нормы права 93

Договор, следуя структуре Римской конвенции, дает определения таких понятий, как исполнители, фонограмма, запись, производитель фонограммы, опубликование, вещание, сообщение для всеобщего сведения. Однако Договор не включил определения понятий «воспроизведение» и «ретрансляция».

Влияние цифровой технологии сказалось на определениях, данных в Договоре. Например, термин «фонограммы» не обязательно означает запись звуков исполнения или других звуков, поскольку теперь они могут также включать записи отображения звуков, которые ранее не существовали, но были созданы электронными средствами. Ссылка на такие возможные объекты записи появляется в определении фонограммы, записи, производителя фонограммы, вещания и сообщения для всеобщего сведения. Необходимо подчеркнуть, что ссылка на отображение звуков не расширяет соответствовавшие определения, а только разъясняет содержание термина с точки зрения цифровой технологии.

Наибольшие дискуссии на Дипломатической конференции вызвала проблема применимости права на воспроизведение в цифровой среде и прежде всего в Интернет. Подобно Договору ВОИС по авторскому праву Дипломатическая конференция по предложению США приняла согласованное заявление к ст. 7 и 11 Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам, которое по существу означает применимость права на воспроизведение, поскольку «хранение охраняемого исполнения или фонограммы в цифровой форме в электронном средстве является воспроизведением»1 . Данное согласованное заявление расширяет право на воспроизведение на цифровую среду. Содержание заявления идентично содержанию заявления к ст. 4 Договора ВОИС по авторскому праву, которое анализируется в § 3.8.

При рассмотрении проблем размещения записанных исполнений и фонограмм в сети Интернет было установлено, что такое размещение должно иметь место только с разрешения правообладателя. Договор расширил применимость

1 Авторское право и смежные права. Законы, конвенции, договоры соглашения/Под ред. С.А. Сударикова. Мн.: Пейто, 1998. С. 149.

94 Глава 3

права сообщения для всеобщего сведения всех видов исполнений и фонограмм на передачи в цифровых интерактивных системах. В соответствии со ст. 10 и 14 Договора ВОЙ С исполнители и производители фонограмм обладают исключительным правом разрешать доведение до всеобщего сведения записанных на фонограммы исполнений и фонограмм соответственно таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к ним из любого места и в любое время по их собственному выбору.

Ограничениям и исключениям в цифровой среде посвящена ст. 16. К этой статье принято согласованное заявление, расширяющее применимость с учетом соответствующих изменений согласованного заявления к ст. 10 Договора ВОИС по авторскому праву, т.е. страны могут:

Договор значительное внимание уделил проблеме технического обеспечения прав. Во время подготовки проекта договора было ясно, что недостаточно выработать нормы на цифровое использование исполнений и фонограмм в Интернет. В такой среде никакие права не будут эффективными без применения технических мер защиты. Договор обязывает страны предусмотреть «соответствующую правовую охрану и эффективные средства правовой защиты от обхода существующих технических средств, используемых исполнителями или производителями фонограмм в связи с осуществлением своих прав по настоящему Договору и ограничивающих действия в отношении их исполнений или фонограмм, которые не разрешены исполнителями или производителями фонограмм или не допускаются законом»1 (ст. 18).

1 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998. Приложение № 1. Ст. 511.

Международные нормы права 95

Договор впервые в международной практике ввел понятие информации об управлении правами, которое подробно рассмотрено в § 19. В данном Договоре информация об управлении правами понимается как информация, которая «идентифицирует исполнителя, исполнение исполнителя, производителя фонограммы, фонограмму, обладателя какого-либо права на исполнение или фонограмму, или информацию об условиях использования исполнения или фонограммы и любые цифры или коды, в которых представлена такая информация, когда любой из этих элементов информации приложен к экземпляру записанного исполнения или фонограммы, либо появляется в связи с сообщением или доведением записанного исполнения или фонограммы до всеобщего сведения»1 (п. 2 ст. 19). Договор обязывает страны обеспечить «соответствующие и эффективные средства правовой защиты в отношении любого лица, намеренно осуществляющего любое из следующих действий, зная или, в связи с применением гражданско-правовых средств защиты, имея достаточные основания знать, что такое действие будет побуждать, позволять, способствовать или скрывать нарушение любого права, предусмотренного настоящим Договором:

Дипломатическая конференция приняла согласованное заявление к ст. 19, к которой применяется, с учетом соот-ветствующих изменений, согласованное заявление в отношении ст. 12 Договора ВОИС по авторскому праву, а

1 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998.
Приложение № I. Ст. 511.

2 Там же.

96 Глава 3

именно: «ссылка на нарушение любого права, предусмотренного настоящим Договором или Бернской конвенцией, включает как исключительные права, так и права на вознаграждение»1 . Кроме того, заявление разъясняет, что страны «не будут основываться на этой статье при определении или применении систем управления правами, в результате чего вводились бы формальности, не допускаемые по Бернской конвенции или настоящему Договору, запрещающие свободное движение товаров или препятствующие пользованию правами по настоящему Договору»2.

Договор ВОИС впервые на международном уровне определил личные неимущественные права исполнителя. В соответствии с Договором «исполнитель в отношении своих незаписанных устных исполнений или исполнений, записанных на фонограммы, имеет право требовать быть признанным в качестве исполнителя своих исполнений, за исключением тех случаев, когда непредоставление такого права продиктовано характером использования исполнения, и возражать против всякого извращения, искажения или^иного изменения своих исполнений, способного нанести ущерб его репутации»3 (п. 1 ст. 5). Это положение в основном аналогично ст. 6l)is Бернской конвенции (личные неимущественные права авторов), но обеспечивает более низкий уровень и объем охраны. Пункты 2 и 3 ст. 5 Договора в отношении срока охраны и средств обеспечения прав являются версией п. 2 и 3 ст. 6bis Бернской конвенции.

В Договоре ВОИС рассматриваются следующие исключительные имущественные права исполнителей:

право на незаписанные исполнения — это право разрешать эфирное вещание и сообщение для всеобщего сведения незаписанных исполнений, за исключением случаев, когда исполнение уже передавалось в эфир, и запись незаписанных исполнений;

1 Авторское право и смежные права. Законы, конвенции, договоры
соглашения/Пол ред. С.А. Сударикова. Мн.: Пейто, 1998. С. 155.

2 Там же.

3 Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1998.
Приложения № 1. Ст. 511.

Международные нормы права 97

Дипломатическая конференция приняла согласованное заявление к ст. 8 и 9: «Выражения экземпляры и оригинал и экземпляры в смысле этих статей, будучи предметом права на распространение и права на прокат в соответствии с указанными статьями, относятся исключительно к зафиксированным экземплярам, которые могут быть выпущены в обращение в виде материальных предметов»1.

В Договоре рассматриваются следующие исключительные имущественные права производителей фонограмм:

' Авторское право и смежные права. Законы, конвенции, договоры соглашения/Под ред. С.А. Сударикова. Мн.: Пейто, 1998. С.147.

98 Глава 3

ляров фонограмм посредством продажи или иной передачи права собственности;

Дипломатическая конференция приняла к ст. 12 и 13 согласованное заявление, которое аналогично уже рассмотренному в отношении ст. 8 и 9 данного Договора, т.е. выражения экземпляры и оригинал и экземпляры относятся исключительно к зафиксированным экземплярам, которые могут быть выпущены в обращение в виде материальных предметов. Следует обратить внимание на оговорку «исключительно», которая может означать, что под экземпляром объекта может пониматься и его электронная форма, размещенная в электронном средстве, поэтому цифровые экземпляры подпадают как под право на воспроизведение, так и под право на распространение.

Особая важность Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам заключается в том, что он совместно с Соглашением ТРИПС устанавливает новые международные нормы смежных прав. Вполне вероятно, что именно этот Договор ВОИС станет основным международным соглашением в области смежных прав. В этой связи Римская конвенция может потерять значение, которое она имела до сих пор. Такое положение уже косвенно выражается в относительно пассивном присоединении стран к этой конвенции, в отличие от активного присоединения к Бернской конвенции.

В настоящее время Договор ВОИС по исполнениям, и фонограммам не вступил в силу. Он вступит в силу через три месяца после сдачи 30 странами документов о его

Международные нормы права

99


ратификации. Для этих стран Договор становится обязательным с момента его вступления в силу. К концу 1999 года 7 стран ратифицировали этот Договор, из стран СНГ — Молдова и Беларусь1. Кроме того, во второй половине 1999 года Договор ратифицировали и США. Директива Европейского Союза «О гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе»2 обязывает своих членов привести национальное законодательство в соответствие с этой Директивой и данным Договором. Предполагается, что в это же время члены Европейского Союза ратифицируют Договор. Поскольку некоторые страны, ратифицировавшие Договор ВОИС по авторскому праву, воздержались от ратификации Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам, последний может вступить в силу на 2—3 года позже, чем Договор ВОИС по авторскому праву. Таким образом, можно предположить, что Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам вступит в силу в 2003—2004 году.

1 Contracting Parties or Signatories to Treaties Administered by
WIPO. Geneva: WIPO, 423, July 15, 1999. P, 28.

2 Council Directive «On the Harmonization of Certain Aspects of
Copyright and Related Rights in the Information Society», 1Э99.

100

2 Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Женева: ВОИС, No. 287 (R), 1990. С. 17.