Стерлинг Б. Схизматрица: Авторский сборник - страница 25

Орбитал Европа
25.12.86
Все, что осталось от жизни на Орбитал Европе, было собрано в лабораториях. Высадившись, Линдсей нашел таможни в запустении. Орбитал Европа кончилась, и импорт уже не имел значения.
Он проследовал коридором, змеящимся сквозь наклонные стены из мембран. Коридоры мерцали цветом морской волны. В них было почти пусто.
Мелькали лишь случайные бродяги и скваттеры, прибывшие сюда пограбить. Группа таких, шумно пропиливавших стену, вежливо ему помахала. Среди кораблей прибывших был и инвесторский, но никого из команды на глаза ему не попалось.
Все двигалось наружу. Гигантские ледяные корабли уходили к планете, чтобы мягко скользнуть под воду сквозь свежие трещины. На борту одного из них была и его дочь Вера. Она уже улетела.
От населения осталась лишь горстка последних трансформируемых.
Орбитал Европу свели до цепочки лабораторий, где они, последние оставшиеся, плавали в мутноватой воде европейских морей.
Остановившись перед шлюзом, Линдсей некоторое время наблюдал за происходящим в лаборатории через выведенный в холл монитор. Трансформированные хирурги помогали рождению ангелов, прослеживая рост новых нервов в изменяемой плоти. Руки их испускали быстрые серии вспышек — шла беседа.
Оставалось лишь нацепить акваланг, пройти шлюз, окунуться в теплую воду и присоединиться к остальным. Так сделала Вера. Так сделал Гомес и все прочие. Они встретят его с радостью. И больно не будет. Все будет легко и просто.
Прошлое висело на волоске.
Но он не мог сделать последнего шага.
Он повернул назад…
.., и почувствовал его.
— Ты здесь. Покажись.
Присутствие мягко опустилось с наклонной зелено голубой мембраны стены, растеклось по полу зеркальной лужицей и завозилось, обретая форму.
Линдсей зачарованно смотрел на него. Присутствие, очевидно, обладало собственной гравитацией — прилепилось к полу, словно кто то его прижал. Оно корчилось и комкалось, принимая форму ради своего удовольствия, и наконец превратилось в маленького четвероногого зверька. Вроде ласки, подумалось Линдсею. Или лисицы.
— Она ушла, — сказал он зверьку. — Ты ее отпустил.
— Полегче, гражданин, — отвечал лис. Голос его не отдавался эхом — он не был звуком. — Не мое это дело — кого то там удерживать.
— Европа не в твоем вкусе?
— Хрен его знает. Там у вас, конечно, здорово, чистая сказка, но это копия, а я то видел оригинальный вариант, помнишь? На Земле. Ну а ты, бродяга? Ты тоже вроде не очень торопишься.
— Я стар. А они молоды. Это — их мир. Я им не нужен.
Лис, потянувшись, покрылся рябью.
— Так я и знал, что ты придумаешь какую нибудь отговорку. Ну и что же ты скажешь теперь, получив возможность.., ну, скажем.., пораскинуть мозгами?
Линдсей улыбнулся собственному искаженному отражению в туловище зверька.
— Теперь я вроде как ни при чем.
— Замечательно! — Беззвучный голос залился смехом. — Я так полагаю, тебе сейчас осталось только помереть.
— Да? — Линдсей поразмыслил. — Это может оказаться преждевременным.
— Может, может, — охотно согласилось присутствие. — Значит, поживешь здесь еще несколько сотен лет? В ожидании последнего перехода?
— К пятому пригожинскому уровню сложности? — Называй как хочешь, слова тут ни при чем. Но это так же далеко от жизни, как жизнь — от инертной материи. Я много раз уже такое видел. И, вижу, оно идет сюда. Чую, как оно витает в воздухе. Люди… Ну, твари, существа; для меня все — люди… Так вот, они задают абсолютные вопросы. Ну, и получают абсолютные ответы, и — до свидания. Это — Божественная Сущность. Или же нечто настолько похожее, что нам с тобой разницы не просечь. Может, ты этого и хочешь, бродяга? Абсолюта?
— Абсолют… — пробормотал Линдсей. — Абсолютные ответы… А твой то ответ каков, дружок?
— Да нет у меня никакого ответа! Мне плевать, что там, под этой шкурой, творится; я желаю видеть и ощущать! Начала и судьбы, предсказания и воспоминания, жизни и смерти — мне все это как то до лампочки. Я слишком скользок, меня и время то не ухватит, сечешь, бродяга?
— Так чего же ты хочешь, присутствие?
— Того, что у меня есть! Вечности, полной чудес. И даже не вечности, а неопределенной длительности, в ней то самый и кайф. Подожду тепловой смерти Вселенной и погляжу, что будет потом! А все, что произойдет тем временем, — это же кое что!
— Да, — согласился Линдсей. Сердце его молотом колотило в ребра. Робот снова потянулся к ноге иглой с успокаивающим, но Линдсей со смехом выключил ее и выпрямился. — Это кое что!
— Я прекрасно провел здесь время, — сказало присутствие, — Неплохое у вас тут местечко, под этим маленьким солнышком.
— Спасибо.
— Да нет, гражданин, все «спасибо» — тебе! Но меня ждут другие места. — Присутствие помолчало. — Хочешь со мной?
— Да!
— Тогда держись.
Линдсей протянул к нему руки. Его накрыла серебряная волна, звездный холод, плавящий жар и…
…освобождение.
Все вокруг стало поразительно новым и свежим.
Он увидел свою одежду, медленно оплывающую на пол. Протезные руки выпали из рукавов, волоча за собой дорогую электронику. Пустой череп, венчающий лесенку позвонков, ухмыляясь, провалился в ворот пальто.
В холле появился Инвестор, подпрыгивающий в невесомости. Линдсей рефлекторно прижался к стене, чтобы не быть замеченным. «Пелеринка» Инвестора вздыбилась. С сорочьей жадностью обшарив кости, он упрятал все, что его заинтересовало, в и без того распухший мешок.
— Всегда поспеют, где что плохо лежит, — сказало присутствие. — Но они тоже ребята полезные, вот увидишь.
Линдсей тем временем осваивался с новым самим собой.
— Рук же нет…
— А на что тебе? — захохотало присутствие. — Давай за ним! Они скоро куда то отправятся.
Они догнали Инвестора в конце холла.
— А куда? — спросил Линдсей.
— Какая тебе разница? К чудесам!


1 Софт — устоявшийся термин, обозначающий программное обеспечение для компьютеров (по английски «software»).

2 IQ — коэффициент интеллекта.

3 В отличие от «софта» (software) «ветвэр» (wetware) — термин фантастический, причем у каждого из авторов киберпанков он имеет разное значение. В романе «Схизматрица» этот термин обозначает продукт генетического программирования.

4 «Звездная палата» — тайный гражданский и уголовный суд в Англии XV — XVII вв. (по названию палаты Вестминстерского дворца, разукрашенной звездами). В переносном значении — тайное судилище.

5 Фугой в психиатрия называют специфическое состояние сознания, характеризующееся очень быстрым перескоком мыслей и ассоциации, наступающее обычно при выходе из эпилептического припадка или после потери памяти.

6 Перефразируется лозунг французской студенческой революции в мае 1968 года: «Требуйте невозможного!»
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат
Реферат